I don't like to repeat myself, so I write things on my site, and sometimes one sentence is more memorable than a long story!
To share, Triple click on the text then Ctrl+C to copy, Right click on the #hashtag then Copy link.
The only thing I know is that I know nothing
My favorite emojis are 🤔 and 🤷 (U+1F914 🤔 THINKING FACE et U+1F937 🤷 SHRUG)
Seriously, who needs a mouse when editing text?
The mouse, that's slow... But trackpad? That's wooorse!
Don't love the programs, love the functionalities (and find the programs that have what you want, not the other way around!)
« Directement » « Simplement » « Intuitivement » Il faut « Juste » « Il suffit »... c'est subjectif !« Directement » pour moi ce n'est pas « Directement » pour toi.
Essaie d'enlever le mot de la phrase pour voir ? Oh mince, la phrase est plus courte et plus utile !
Quand on explique, utiliser ces mots permet uniquement de mettre en avant que l'action décrite est facile à faire pour le locuteur (la personne qui parle).
Quand on enseigne, ça permet donc de montrer à l'élève que la tâche qui suit est simple pour l'enseignant, et indique qu'à court terme devrait être simple pour l'élève aussi.
Exemple Envoyez moi votre attestation par fax, par mail, ou directement par la poste à l'addresse «...»
My goal is to teach what you don't know
Teaching is repeating
Les standards c'est quand on peut choisir l'un ou l'autre sans que l'un soit meilleur que l'autre, mais c'est plus pratique si tout le monde choisit la même chose. Nous avons, le Français standard, les formats de date standardisés par ISO, l'HTML standardisé par W3C.org et bien d'autres.
Orthogonality, how to do everything with nothing (or a little)
Code on dark theme, otherwise it's like looking at a lightbulb into the eyes (that's painful) Except during the day when the sun is shining hard, in that case the light theme is more readable
NOT TRANSLATED GUI's are useful for discoverability but CLI have--help
andman
NOT TRANSLATED Il y a trois types de langage, le langage écrit (gravé dans la pierre, fait pour durer) le langage parlé (fait pour communiquer rapidement à l'oral) et le langage de chat (fait pour communiquer rapidement avec un clavier et donc minimiser le nombre de caractères). En informatique il y a les scripts et la ligne de commande.
NOT TRANSLATED Things change, deal with it...But change is annoying
Smoking stinks
NOT TRANSLATED Je n'ai pas à attendre la machine, c'est elle qui doit m'attendreet quand je l'attend, je lance une autre tâche en parallèle
NOT TRANSLATED Si je vais vite, il faut le dire, si je vais trop lentement, il faut le dire
NOT TRANSLATED La programmation c'est comme une langue avec 10 mots de vocabulaire
NOT TRANSLATED The more you know, the better you can choose
NOT TRANSLATED Si c'est trop lent, c'est que tu ne le fais pas bien...Il y a sûrement un outil plus adapté.
You know how you're supposed to get stuff ? With MONEY NOT TRANSLATED Une explication plus profonde de cette phrase est à venir.
Delete files or close tabs ? Ain't no time for that
NOT TRANSLATED Faire de l'informatique ce n'est pas juste coder, ça change ta manière de penser, ça change la manière dont tu traites l'information et la communique, ça change ta communication avec les machines et les humains
NOT TRANSLATED Qui peut le plus peut le moins
Better two times than zero
Knowing how to use a computer, it's like talking with words when the others speak with letters, and already speak with sentences when they just learned about words
No time to mess around, life's too short to be inefficient